* My sister walked into her room and shut the door quietly, if it had been me, I would have slammed it. I knew then that my sister was mad, but she was also heartbroken. It seemed that her feelings for +Takahiro Yanahi DPI ran deeper than I had realized. I was hurting for her, furious that Takahiro would agree to take our lives and now frightened because I didn't know if my sister and I were even safe. After watching my sister fight the other day, it was clear that I didn't know my sister as well as I had thought. I shook out my throbbing hand as I walked into the kitchen and then looked at it. I had forgotten about my stitches, the impact with Taka's chest taking a toll. I took a pain pill and then grabbed a broom to clean up the shards of glass from the broken picture frame.

* My sister walked into her room and shut the door quietly, if it had been me, I would have slammed it. I knew then that my sister was mad, but she was also heartbroken. It seemed that her feelings for +Takahiro Yanahi DPI ran deeper than I had realized. I was hurting for her, furious that Takahiro would agree to take our lives and now frightened because I didn't know if my sister and I were even safe. After watching my sister fight the other day, it was clear that I didn't know my sister as well as I had thought. I shook out my throbbing hand as I walked into the kitchen and then looked at it. I had forgotten about my stitches, the impact with Taka's chest taking a toll. I took a pain pill and then grabbed a broom to clean up the shards of glass from the broken picture frame.
Noticing some envelopes, I picked them up. Pulling them free of the red ribbon, I glanced at them. They were envelopes addressed to my mother. My forehead creased and I went to sit down on the couch to investigate instead of sweep. I opened one of the envelopes, pulled out a paper and flipped it open and began to read what it said.
Shin'ainaru kyūyū,
Watashitachi wa anzen ni Amerika ni tōchaku shimashita. Watashi to Osamu. Watashi ga anata ni renraku shita koto o darenimo shirasenaide kudasai. Anata wa watashi no magomusume, kunshi o sewa suru tame ni arufa o settoku suru koto ga dekimashita ka? Fūtō no yō ni, jūsho ni henshin shite kudasai. Anzende jinsoku ni taiō shite kudasai.
匠
(Dear old friend,
We have arrived safely to the United States. Osamu and myself. Please let no one know I have contacted you. Were you able to convince the alpha to let you care for my granddaughter, Kimiko? Please respond to the address, just as it is on the envelope. Be safe and please respond quickly.
Takumi)
The letter was quite confusing, I laid it to the side and opened the next envelope. It was another letter. *
ReplyDeleteShin'ainaru kyūyū,
Osamu wa Beikoku de han'ei shite imasu. Kare wa kare no kazoku o hijō ni koishiku omotte iruga, nani ga okotte kare o dakishimeru no o kyohi shite iru. Kimiko no tanjōbi ga kite imasunode, dōfū no okane de tokubetsuna mono o katte kudasai.
Arufa ga sorera ni tassuru mae ni watashi no kodomo no ie kara aitemu o torimodoshite kurete arigatō. Watashi no magomusume o sodatete oite kurete arigatō. Sore ga anzen ni naruto sugu ni, watashi wa kanojo o kanojo no otōto to saikai sa semasu. Kare wa sono hidoi hi no yuiitsu no seizon-shade wa nakatta koto o shitte yorokonde imasu.
匠
(Dear old friend,
Osamu is thriving in the United States. He misses his family immensely, but is refusing to let what happen hold him back. Kimiko's birthday is coming up, please buy her something special with the enclosed money.
Thank you for retrieving the items out of my child's home before the alpha could get to them. And thank you for raising and keeping my granddaughter safe. As soon as it is safe, I will reunite her with her brother. He will be pleased to know that he was not the only survivor of that awful day.
Takumi)
* I wiped my eyes. Did this mean that Kimiko wasn't my sister? I wanted to run to her, but decided to set that letter aside and read some more. Opening the next envelope, I breathed to calm myself for what ever I may read next. This one was a letter written in my mothers hand writing. And it was made out to both Kimiko and myself.
Watashi no taisetsuna musume Kimiko to Kaiyo,
Anata ga kore o yonde irunara, watashi wa ikanakute wa naranai koto o imi shi, anata ga anzende issho ni iru koto o Futsu ni inoru. Setsumei subeki koto wa takusan arimasuga, sūjitsu o sugiru to, watashi wa anata no ryōshin o mamoru tame ni yatta koto o rikai shite imasu. Soshite, watashi wa anata ga itsumo shimaideari tsudzukete otagai ni iru koto o negatte imasu.
(My dearest daughters Kimiko and Kaiyo,
If you are reading this, It means I must be gone and I pray to the Buddha that you are safe and together. There is much to explain, but I ask as you go through the next few days, that you understand that I did what I did to keep both of you safe. And I hope that you will always continue to be sister and be there for each other.)
There was another letter just addressed to Kimiko. I couldn't stop myself from reading it, though I knew I was infringing on her privacy. *
Kunshi,
watashi wa anata o sodatete, anata o jibun no mono to shite aishimashita. Shikashi, katsute wa futō ni korosa reta sutekina kazoku ni shozoku shite imashita. Anata no chichioya wa, watashitachi no pakku no arufa ni natte imasu. Anata no kazoku wa hijō ni meiyodatta. Senichi, sorera kara nusunda, anata kara sorera o nusunda. Kare wa anata ga tokubetsuda to shinjite itanode, kare wa anata o ikite imashita. Shikashi, anata ni wa mata, Beikokude wa isha no tame ni seikō shita kyōdai ga imasu. Senichi wa anata no otōto ga itsu demo gen ni modotte pakku o nusumu koto ga dekiru koto o shitte imasu. Anata ga chansu ga areba, kunshi, shite kudasai. Senichi kara tōzakatte, kare ga iu koto o shin'yō shinaide kudasai. Anata no imōto o wasurenaide kudasai. Anata wa kanojo ga nokoshita subetedesu.
(Kimiko,
I raised you and loved you as my own. But you once belonged to a wonderful family that was unjustly killed. Your father was next in line to be Alpha of our pack. Your family was very honorable. Senichi, stole that from them, stole them from you. He believed that you were special, so he kept you alive. But you also have a brother in the United states who is a successful for doctor. Senichi knows that your brother could come back at anytime to steal the pack from him. Please Kimiko, if you have a chance. Get far away from Senichi, don't trust a thing he says. And don't forget your sister. You are all she has left.)
ReplyDeleteKaiyo,
ReplyDeleteAnata wa watashi no saisho no umare, watashi wa haranouchi de hakonda yuiitsu no kodomodeshita. Anata wa watashi no saisho no monodatta. Watashi wa Kimiko o katte, kanojo o sodateru koto ni dōi shita toki, aruite jibun de taberu hōhō o sudeni shitte imashita. Anata to issho ni, watashi wa mada sorera no shunkan o taisetsu ni suru koto ga dekimashita. Anata wa akaruku, utsukushiku, wakai joseidesu. Gakkō o oete, yoi shigoto o mi ni tsukete, nakama ni tsuite shinpai shite kudasai. Ken'ichi-san ga ī danseide wa nai to ittara, watashi no keikoku ni mimi o katamukete kudasai. Anata no shimai no soba ni tomari, otagai o anzen ni shite kudasai. Itsumo watashi wa anata o aishite ori, itsumo anata o hokori ni omoukoto o tsuneni shitte imasu. Shigode sae.
Mama
Kaiyo,
You were my first born, the only child I carried in my belly. You were a lot of my firsts. When I agreed to keep Kimiko and raise her, she already knew how to walk, eat on her own. So with you, I was still able to cherish those moments. You are a bright, beautiful, young lady. Finish school, secure yourself a good good job and then worry about a mate. Please heed my warning when I tell you Senichi is not a good male. Stay by your sisters side, keep each other safe. Always know that I love you and will always be so proud of you. Even in the afterlife.
Mom
* I cried. Never in a million years would I have thought Kimiko wasn't my real sister. Will she still want me to be a part of her life? Would she walk away? I sat and read, letter after letter. Each letter explaining a little more about what had happened to Kimiko's real family. Again my heart broke for her. The last envelope held Kimiko's real birth certificate and certificates of bonds for money that had been left in a bank for both myself and Kimiko. My mother and Kimiko's family had made sure we would be well taken care of. I dried my tears. Gathered up the letters, the birth certificate and the bonds and walked to Kimiko's room. I knocked. * "Come in." * I could barely hear her, but I let myself in and approached her. She looked up at me, her face was red and puffy from crying. I handed her the papers, she took them, looking at me questioningly. * You need to read these. * I walked over to her bed and set down as she began to read the letters. *